Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 2:3

Context
NETBible

Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.

NIV ©

biblegateway Tit 2:3

Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.

NASB ©

biblegateway Tit 2:3

Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,

NLT ©

biblegateway Tit 2:3

Similarly, teach the older women to live in a way that is appropriate for someone serving the Lord. They must not go around speaking evil of others and must not be heavy drinkers. Instead, they should teach others what is good.

MSG ©

biblegateway Tit 2:3

Guide older women into lives of reverence so they end up as neither gossips nor drunks, but models of goodness.

BBE ©

SABDAweb Tit 2:3

That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,

NRSV ©

bibleoremus Tit 2:3

Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,

NKJV ©

biblegateway Tit 2:3

the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things––

[+] More English

KJV
The aged women
<4247>
likewise
<5615>_,
that [they be] in
<1722>
behaviour
<2688>
as becometh holiness
<2412>_,
not
<3361>
false accusers
<1228>_,
not
<3361>
given
<1402> (5772)
to much
<4183>
wine
<3631>_,
teachers of good things
<2567>_;
{holiness: or, holy women} {false...: or, one who foments strife}
NASB ©

biblegateway Tit 2:3

Older
<4247>
women
<4247>
likewise
<5615>
are to be reverent
<2412>
in their behavior
<2688>
, not malicious
<1228>
gossips
<1228>
nor
<3366>
enslaved
<1402>
to much
<4183>
wine
<3631>
, teaching
<2567>
what
<2567>
is good
<2567>
,
NET [draft] ITL
Older women
<4247>
likewise
<5615>
are to exhibit behavior
<2688>
fitting for those who are holy
<2412>
, not
<3361>
slandering
<1228>
, not
<3366>
slaves
<1402>
to excessive
<4183>
drinking
<3631>
, but teaching what is good
<2567>
.
GREEK
presbutidav
<4247>
N-APF
wsautwv
<5615>
ADV
en
<1722>
PREP
katasthmati
<2688>
N-DSN
ieroprepeiv
<2412>
A-APF
mh
<3361>
PRT-N
diabolouv
<1228>
A-APF
mhde
<3366>
CONJ
oinw
<3631>
N-DSM
pollw
<4183>
A-DSM
dedoulwmenav
<1402> (5772)
V-RPP-APF
kalodidaskalouv
<2567>
A-APF




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA